30 March 2016

Aramaic in Britain

Today, listening to a podcase of a Big Ideas programme from Australia's ABC Radio National entitled Mary Beard's ancient Rome (audio download, but not transcript) I was amazed to learn that there is a tombstone in northern England dating from Roman times with an inscription that is partly in Latin and partly in Aramaic. The woman in the tomb was apparently from southern England while her husband was a speaker of Aramaic from Palmyra in what is now Syria.

More on this remarkable tombstone here.



Like professor Beard, I find this utterly amazing. One wonders if there were any other speakers of Aramaic in the area at the time to give the man some mother-tongue company. Again like professor Beard, one also cannot help wondering what language the couple used in their daily life.

Professor Beard's book is called SPQR: A History of Ancient Rome (link is to a review in The Atlantic).

                                                  


SPQR (Senatus Populusque Romanus)                                                SPQR
     The Senate and People of Rome                      on a modern-day manhole cover in Rome.


ChatGPT, a drafting aid for translation by emulation

On 17 October 2011, I published the first of two posts summarising my general approach to the type of translation/adaptation services I was ...